본문 바로가기

카테고리 없음

The Story Of Us - Taylor Swift 내가 가장 처음 빠졌던 팝송


The Story Of Us - Taylor Swift 내가 가장 처음 빠졌던 팝송

 

 

 

 

 

 안녕하세요 팝송보이입니다. 오늘은 아주 산뜻하고 풋풋한 분의기의 곡을 가지고 와봤는데요. 2010년도에 발매된 이 곡은 Taylor Swift가 만 22세일 때 낸 곡입니다. 싱어송라이터로서 전세계적 히트곡을 너무나도 많이 낸 그녀는 현재는 결혼도 한 유뷰녀인데요. 정말 세월이 빠르다는 생각이 드네요.

 

 

 

 

 

I used to think one day
       난 생각하곤 했어
We’d tell the story of us
       언젠가 우리가 우리들의 이야기를 말할때
How we met and how sparks flew instantly
       어떻게 우리가 만났고 금방 서로 불꽃이 튀었는지 말할지
People would say
       사람들은 말하곤 했지
‘they’re the lucky ones’
       '저들은 행운아들이야'


I used to know my place was a spot next to you
       내 장소는 네 옆자리 였는데
Now I’m searching the room for an empty seat
       지금은 난 빈 자리를 찾고 있어
Cause lately I don’t even know what page you’re on
       왜냐면 요즘 난 너가 이야기에서 몇페이지에 있는지 모르겠으니까


Oh, a simple complication, miscommunications lead to a fall out
       Oh, 우리를 끝으로 내몬 단순한 복잡함, 오해들
So many things that I wish you knew
       너가 알길 원하는 수많은 것들
So many walls up I can’t break through
       내가 뚫고 갈수 없는 수많은 벽들


Now I’m standing alone in a crowded room
       지금 난 북적거리는 곳에 혼자 서있어
And we’re not speaking
       우린 말하지 않고 있고
and I’m diying to know is it killing you
       너도 미칠거같은지 궁금해
Like it’s killing me, yeah,
       내가 미칠것같은 것처럼, 그래
I don’t know what to say
       뭐라고 말해야할지 모르겠어
Since a twist of fate, When it all broke down
       운명이 틀어져버린 이후로, 모든게 무너진 이후로
And the story of us looks a lot like a tragedy now
       지금 우리들의 이야기는 매우 비극 같아 보여


Next Chapter
       다음 장으로


How’d we end up this way
       우리가 어떻게 이런식으로 끝났는지
You see me nervously
       너가 긴장된 모습으로 날 쳐다봐
Pulling at my clothes and trying to look busy
       난 내옷을 끌어당기고 바빠 보이려고 노력해
And you’re doing your best to avoid me
       그리고 너는 날 피하려고 최선을 다하고 있지
I’m starting to think one day I’ll tell the Story of Us
       난 생각하기 시작해 내가 우리들의 이야기를 말할때
How I was losing my mind when I saw you here
       너가 여기에 있는걸 봤을때 어떻게 내가 정줄을 놓았는지 말할지
But you held your pride like you should’ve held me
       하지만 넌 너의 자존심을 지치고 있어 마치 너가 날 지켜야 했던 것처럼


Oh, I’m scared to see the ending
       아, 결말을 보기 두려워
Why are we pretending This is nothing
       왜 우린 이게 아무것도 아닌척 하는거야
I’d tell you I miss you but I don’t know how
       너가 그립다고 말하고 싶지만 어떻게 해야할지 모르겠어
I’ve never heard silence quite this loud
       이렇게 시끄러운 침묵은 들어본적이 없어


Now I’m standing alone in a crowded room
       지금 난 북적거리는 곳에 혼자 서있어
And we’re not speaking
       우린 말하지 않고 있고
and I’m diying to know is it killing you
       너도 미칠거같은지 궁금해
Like it’s killing me, yeah,
       내가 미칠것같은 것처럼, 그래
I don’t know what to say
       뭐라고 말해야할지 모르겠어
Since a twist of fate, When it all broke down
       운명이 틀어져버린 이후로, 모든게 무너진 이후로
And the story of us looks a lot like a tragedy now
       지금 우리들의 이야기는 매우 비극 같아 보여


This is looking like a contest
       이건 마치 대회 같아 보여
Of who can act like they care less
       누가 더 신경 안쓰는지 경쟁하는
But I liked it better when you were on my side
       하지만 너가 내 곁에 있었을때가 더 나아
The battles in your hands now
       지금은 네 손에 달린 싸움들
But I would lay my armour down
       하지만 내 무기들을 내려놓을꺼야
If you say you’d rather love than fight
       너가 싸움보다는 사랑을 하고 싶다고 말한다면
So many things that you wish I knew
       너가 내가 알길 원하는 수많은 것들
But the story of us might be ending soon
       하지만 우리들의 이야기는 곧 끝날꺼야


Now I’m standing alone in a crowded room
       지금 난 북적거리는 곳에 혼자 서있어
And we’re not speaking
       우린 말하지 않고 있고
and I’m diying to know is it killing you
       너도 미칠거같은지 궁금해
Like it’s killing me, yeah,
       내가 미칠것같은 것처럼, 그래
I don’t know what to say
       뭐라고 말해야할지 모르겠어
Since a twist of fate, When it all broke down
       운명이 틀어져버린 이후로, 모든게 무너진 이후로
And the story of us looks a lot like a tragedy now
       지금 우리들의 이야기는 매우 비극 같아 보여
And we’re not speaking
       우린 말하지 않고 있고
and I’m diying to know is it killing you
       너도 미칠거같은지 궁금해
Like it’s killing me, yeah,
       내가 미칠것같은 것처럼, 그래
I don’t know what to say
       뭐라고 말해야할지 모르겠어
Since a twist of fate, When it all going down
       운명이 틀어져버린 이후로, 모든게 무너진 이후로
And the story of us looks a lot like a tragedy now
       지금 우리들의 이야기는 매우 비극 같아 보여